不能“自以为是”的日语单词(二) 5月27日 0条评论 2,468次阅读 0人点赞 众所周知 日语中有很多汉字组成的词汇 作为中国人来说 常常会“望文生义” 将日语的汉字与中文的意思混淆起来 曲解成别的意思 而实际上 日语单词单凭字面可不能随便乱猜哦 1.外人(がいじん)———外国人 2.階段(かいだん)———–楼梯 3.買手(かいて)————-买方 4.快報(かいほう)———好消息 (喜报,喜讯) 5.格好/恰好(かっこう)——— 外观;正好;大约 6.家内(かない)—————-老婆 (内当家的,内人。称呼的自己妻子。) 7.還暦(かんれき)–花甲(60周岁) 8.汽車(きしゃ)—————-火车 9.汽水(きすい)——————– 淡水和海水混在一起的水 (淡咸水湖、河口等的水) 10.急須(きゅうす)————茶壶 11.謹慎(きんしん)—————- 除了谨慎之外,还有禁止外出之意 12.組合(くみあい)—————- 除了组合起来之外,还有工会团体之意 13.経理(けいり)——-治理;会计 14.怪我(けが)————-受伤害 15.結構(けっこう)———–足够 16.結束(けっそく)——-团结;捆扎 容易望文生义的日语除了以上还有很多~大家要在学习日语的过程中慢慢总结和记忆,不要自以为是弄出笑话来哦。学习日语的乐趣,一起慢慢体会吧~ 本作品采用 知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议 进行许可 < 上一篇 下一篇 > 发表回复 取消回复您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注 * *