去日本,上日本邦

日语里“六月”的别称

《日语里“六月”的别称》

已经进入六月,夏天的气息越来越浓。在日语里,六月也有很多充满季节感的别称,每一个别称都有一个有趣的来历。不过,这些别称大部分指的是阴历六月,因此与现在的阳历六月并不完全吻合,使用时需特别注意。

水無月みなづき水張月 みづはりづき 水月 みなづき

虽然字面上写为“水无月”,但这并不是没有水的意思。“水无月”的“无”与“神无月”中的「な」一样,都是相当于「の」的连体助词,其实表达的是“水之月”的意思,得名于阴历六月是向田间引水的时节。不过,由于这种说法指的是阴历,因此对应阳历来说并不准确。而由于阴历六月是梅雨期结束的时节,降雨减少,也有人将“水之月”理解为“没有水的月份”。还有一种说法是六月种地等大的农活都结束了,所以谐音「皆仕尽(みなしつき)」。

鳴神月 なるかみづき

进入这个季节,伴着雷鸣,常有雷阵雨。而这些雨水也有利于农作物生长,因此得名。

蝉羽月 せみのはづき

阴历六月气温偏高,只需穿着薄衣,像蝉翼一般,因此得名。

夏越月 なごしのつき

日本夏季要举行六月驱邪仪式「夏越の祓え」。阴历六月三十日,在神社内让前来参拜者钻茅草圈,以驱除邪恶,除灾求福,「夏越」是「夏越の祓え」的略称。

涼暮月 すずくれづき  弥涼暮月 いすずくれづき

意为傍晚凉爽的月份。「弥涼暮月 いすずくれづき」中的「い」是接头语。

建未月 けんびづき

建未月的说法来源于中国。在中国古代,包含冬至的月份里北斗七星的勺子把会对准正下(北方),因此用十二地支的第一个“子”来表示,称之为“建子月”。而阴历六月则为“建未月”。

焦月 しょうげつ

因阴历六月赤日炎炎,万物渐焦而得名。

伏月 ふくげつ

因阴历六月三伏赤日炎炎而得名。

波達羅盈月 はだらえづき

青水無月 あおみなづき

常夏月 とこなつづき

風待月 かぜまちづき

松風月 まつかぜづき

葵月 あおいつき

旦月 たんげつ

晩月 ばんげつ

林鐘 りんしょう

晩夏 ばんか

長夏 ちょうか

常夏 じょうか

季夏 きか

積夏 せきか

陽氷 ようひょう

炎陽 えんよう

点赞

发表评论

电子邮件地址不会被公开。