明日からがんばるんじゃない。 今日をがんばり始めた者にのみ明日がくるんだよ!
不要说什么“明天一定要开始努力”,只有努力过好今天的人才有资格谈论明天!
この世(よ)で経験(けいけん)することは、なに一つ空(むな)しいものはない、歓(よろこ)びも悲(かな)しみも、みんな我々によく生きることを教えてくれる。
此生所经历的没有徒然,不管是悲是喜都在教会我们更好地生活。
プレッシャーを感じているときにさえ、楽しいと思える心を持つ人間になりたい。
即使在深感压力的时候,也要有享受的心。我想做这样的人。
心の絆、それは、目に見える形にしようとすればするほど、弱くなっていくものかもしれません。
内心的牵绊,越是想抓住它,拽紧它,反而越容易被挣脱掉。
今日という日にもし あなたが夢を失くしたなら, 明日は別の夢が 放物線を 描いて来るわ。
假如你在今日丢失了你的梦,明天会有其他的梦,勾勒出崭新的抛物线。
暗闇に隠れても、花の香りも、虫の羽音もそこにあるの ,判り合えたのなら、感じ取れたら手を繋ごう 。
纵使黑暗掩埋一切,花儿依旧散芳香、虫儿依旧振翅鸣,若能共鸣、若有灵犀,请让你我牵手同行。
覚えているを覚えて、忘れることは忘れて、変更を変更し、同意して受け入れがたい
记住该记住的,忘记该忘记的,改变能改变的,接受不能接受的。
きみを自分のものにしたかったわけじゃない、君の生きるその道の月明かりになりらかった、移り行く雲に遮られることなく。
并不想把你变成我的所有物,我想变成照亮远方的月光,不被漂浮的云遮挡。
一番(いちばん)の勇気(ゆうき)は、いつの日(ひ)も自分(じぶん)らしく素直(すなお)に生きること。
最大的勇气就是不管哪一天都活得像自己。
もしある日、君が僕のことを覚えていなくて、そして僕も君のことを覚えていない、それでも、時間はきっと僕たちの代わりにそれを覚えていてくれる。
如果有那么一天,你不再记得,我也不再记得,时光一定会代替我们记得。
