去日本,上日本邦

让日本人“不明觉厉”的日漫中文译名TOP10

《龙猫》(日文原名:となりのトトロ)的英语翻译是《My Neighbor Totoro》,像这样很多作品输出到国外后与当地的语言相结合就翻译成了全新的片名。但是其中也有很多经过翻译后让人惊讶“咦?原型是什么”的片名。日媒近日就关于“中文的片名让你‘不明觉厉’的动漫”对日本网友进行了调查,结果如下。

《让日本人“不明觉厉”的日漫中文译名TOP10》

点赞

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注