去日本,上日本邦

扼腕:老外眼中日本女生的不足之处

《扼腕:老外眼中日本女生的不足之处》
日本人女性はとにかく外国の男性からモテる。
日本女生总是备受外国男生的欢迎。
実際外国人男性を対象に、日本人女性についてカワイイと思うか尋ねたところ、なんと全体の98%が「カワイイと思う」と回答。でも、気になっちゃう部分もあるそう。
实际上以外国男生为调查对象,关于是否认为日本女生很可爱的问题进行询问时,结果竟然有98%的人回答“可爱”。但是也有一些让人在意的地方。

《扼腕:老外眼中日本女生的不足之处》
まず、「後ろ姿がカワイクナイ」らしい。
首先是“背影不可爱”
およそ過半数の外国人が日本人女性の“歩き方”にだけは、「モッタイナイ」と感じていることが判明。
调查发现,大约过半的外国人单单对日本女生的“走路姿势”觉得十分可惜。
“姿勢の悪い東洋人”を見たら、遠くからでも「あ、日本人の女子だ!」と一目で分かる。
看见“姿势糟糕的东洋人”的话,即使在远处也能马上一眼认出,“啊,那是日本女生”。
「残念だ」と思う部分はどこかを聞いてみると、「歩き方だけは残念」「後ろ姿がカワイくない」との答えが64%を占めて1位。
那么究竟外国人认为“可惜”在哪里呢?原来是“走路姿势很可惜”“背影不可爱”的回答占64%,成为第1位。
《扼腕:老外眼中日本女生的不足之处》
「そんな痩せなくて良いんじゃない?」って声が多々。
“不用这么瘦也行吧?”的呼声也很多。
痩せすぎの日本人には、セクシーさが足りない。
日本人太瘦了,因此不够性感。
ダイエットをして細く見せたがる日本人女性に対し、「細い日本人女性は10代の子どもに見られることも多い」との意見も。
对于努力减肥变瘦的日本女生,有人发表看法:“瘦小的日本女生很多时候看上去像是十几岁的小孩子”。
「日本人はカロリーだけ気にして他に何もしないのはなぜ?」
“日本人只注重卡路里,其他都不做,这是为什么?”
《扼腕:老外眼中日本女生的不足之处》
「冬なのにミニスカート」にも、違和感
“明明是冬天却穿超短裙”,这一点也难以接受。
「恥ずかしいというのが口癖の若い女の子たちが、ギリギリの丈の短いスカートをはいている。それは恥ずかしくないの?」
“年轻女生们张口闭口好害羞,但却穿着勉勉强强遮住屁股的超短裙。那样不害羞吗?”
「冬なのに短いスカートをはいていて、レギンスもはかないで我慢している。鳥肌が立っている」
“明明是冬天却穿着超短裙,而且还不穿打底裤就那么忍着。鸡皮疙瘩都起来啦。”
《扼腕:老外眼中日本女生的不足之处》
「歯のケア」も気になる。
“牙齿的护理”也让人在意。
アメリカ人60名とヨーロッパ人40名を対象におこなわれた調査によれば、およそ72%が日本人の口臭にガッカリした経験があると回答。
根据以60名美国人和40名欧洲人为对象的调查表明,大约72%的人回答,他们有对日本人的口臭十分失望的经历。
日本では、笑った時に目立つ八重歯はチャームポイントの一つと捉えられているが、欧米では、日本とは逆にマイナス要因。
在日本,笑的时候露出醒目的小虎牙被认为是有魅力的,而欧美刚好和日本相反,(小虎牙)被认为会让魅力大减。
《扼腕:老外眼中日本女生的不足之处》
化粧も「やりすぎじゃ…」の声が。
也有化妆“太浓了”的意见。
自然の姿が見えなくなるほどの厚化粧が子供っぽい。
完全看不到自然模样的浓妆给人感觉像小孩子。
“化粧が濃すぎる”ように見える。ファンデーションの厚塗りに、目の周りを黒く囲うアイメイクは「せっかくの美しさが台無し」。
看着就觉得“化妆化太浓”。涂了一层厚厚的粉底,眼睛周围黑黑一圈的眼妆,感觉“难得的美丽都白白浪费了”
《扼腕:老外眼中日本女生的不足之处》
ネイルとかカラコンとか
还有美甲、美瞳
「本当の顔が分からない程化粧をし、ネイルまで頑張って、もう少し自然のままでもいいと思う」。
“化妆化得原本长什么样都不知道了,而且在指甲上也下足了功夫,还是再自然点比较好”
海外ではカラコンをつけるのはハロウィーンの時など特別なシチュエーションだけで、常にカラコンで「盛っている」状態が不思議。
在国外,只有万圣节等特殊的日子里才戴美瞳,(对于日本)经常戴美瞳并“十分流行”的状态感到不可思议。
点赞

发表评论

电子邮件地址不会被公开。